Поводом обележавања Дана Фердосија и Дана очувања персијског језика у Центру за персијске студије на Филолошком факултету у Београду у уторак 14. маја одржано је песничко вече посвећено Фердосију и Хајаму, песничким великанима иранске покрајине Хорасан. Програму су присуствовали директор Културног центра Ирана у Београду Махди Ширази, професор персијског језика на Филолошком факултету др Саид Сафари и бројни студенти и љубитељи персијске културе и књижевности. Том приликом у два панела представљена су дела Фердосија и Омара Хајама, најпознатијих песника покрајине Хорасан.
На почетку програма, након пројекције два кратка видео клипа о иранским песницима и Фердосијевом маузолеју у Тусу, др Сафари је укратко представио песнике покрајине Хорасан, а говорећи о положају Фердосија и Хајама у персијској књижевности, истакао: „Фердоси је један од најефикаснијих наратора у персијској књижевности, који користећи стилске фигуре и риму у својим стиховима приповеда митове и легенде древне Персије у форми епског спева. Једна од најважнијих карактеристика његовог најпознатијег дела „Шахнаме“ јесте дуалитет и вечни сукоб добра и зла, знања и незнања.“
Сафари се такође осврнуо и на Фердосијеву улогу у стандардизацији персијског језика, напоменувши да је „персијски језик, захваљујући еволуционој путањи коју је имао током своје историје, превазишао старо-персијско и средње-персијско доба, и у време Фердосија ушао у фазу формирања ново-персијског језика, где га је спев „Шахнаме“ додатно обогатио и оснажио, те је као резултат произашао језик којег и дан-данас читаоци могу читати и разумети као и пре хиљаду година када је спев настао.“
У наставку програма студенти персијског језика представили су дела Фердосија и Хајама у два одвојена панела. У сегменту посвећеном Фердосију читани су одломци из дела „Шахнаме“ о Рустему и Сухрабу, и о Рустему и Есфандијару, праћени видео клипом о ори између Рустема и Есфандијара. У сегменту о Омару Хајаму рецитовани су одломци из његових „Рубаија“, уз анализу енглеског и српског превода овог дела.
У завршном сегменту програма директор Културног центра Ирана Махди Ширази говорио је на тему „Персијски језик и ирански идентитет“. Осврћући се на улогу Фердосија и важност спева “Шахнаме“ у персијској књижевности, Ширази је истакао: „Фердоси је својим спевом „Шахнаме“ не само оживео древне митове и легенде из историје Ирана, већ је успоставио снажну везу између Ирана пре ислама и Ирана након прихватања ислама. Он је удахнуо нови живот древном дрвету персијског језика, те се стога с правом може назвати обновитељем персијског језика.“ Ширази је додао: „Персијски језик је један од стубова иранског националног идентитета који је вековима одолевао невиђеним успонима и падовима и инвазијама бројних етничких група на Персију, настављајући своје постојање кроз низ генерација. Данас је најдрагоценије древно иранско наслеђе у нашим рукама, и ми данас славимо име персијског језика поносни на њега и на књижевност наше земље коју је изнедрио.“
Ширази је даље истакао важност изучавања персијског језика за студенте оријенталних студија, рекавши: „Сваки оријенталиста и исламолог који изучава предмете из ових области, требало би да буде упознат и са персијским језиком, јер он је други највећи језик исламског света. Ово је важно јер познавање језика пружа увид у оригиналне веродостојне изворе, а уз то омогућује ближе упознавање са древном културом Ирана и подробније разумевање оријентализма на прави начин, избегавајући замке предрасуда и дезинформација.“
Програм је завршен уз послужење и пројекцију видео клипа о иранским културним достигнућима.