fbpx

Књига „Маџидове приче“

6

Издавач: Службени гласник

Аутор: Хушанг Моради Кермани

Преводилац: Александар Драговић, Петар Јаначковић

Година издања: 2019.

ISBN: 978-86-519-2454-8

Тираж: 1.000

Број страна: 387

Културни центар амбасаде Исламске Републике Иран у Београду у сарадњи са Центром за ‎организовање превођења и публикацију исламских и друштвених наука Организације за културу ‎и исламске везе, објавио је превод изабраних приповедака „Маџидове приче“ најчитанијег и ‎најпревођенијег иранског писца за децу и омладину Хушанга Моради Керманија. ‎

Ово вредно дело на 387 страна издао је један од највећих ‎српских издавача Јавно предузеће „Службени гласник“ у тиражу од 1.000 примерака. Књига је ‎представљена читаоцима током 64. Међународног београдског сајма књига од 20. до 27 ‎октобра.‎

Ова збирка представља избор од 22 приповетке из оригиналног дела на персијском језику и бави се животом разиграног дечака са главом у облацима. Кроз двадесет и две приче збирка прати одрастање главног јунака Маџида, који као сироче живи са баком у граду Керману у Ирану. Маџид жели да открије себе и свет који га окружује, али да би то постигао мора да разбије опсаду света одраслих и доскочи његовим настојањима да себи прилагоди младе нараштаје. Његово одрастање испуњено одрицањем, проткано је разним авантурама, згодама и незгодама. Вођен дечачким жељама, Маџид је магнет за неприлике и нежељене ситуације, али и мајстор да се из њих извуче. Његова сналажљивост да духовито превазиђе немаштину или препреке никога не оставља равнодушним, што ову збирку сврстава у штива која се читају у једном даху.

Почетком деведесетих година прошлог ‎века по овој збирци је снимљена и култна истоимена телевизијска серија, с тим што је радња ‎пресељена у Исфахан. Серија је доживела незапамћену гледаност, а радо се гледа и дан-данас.‎

 

Оставите коментар

Ваша имејл адреса неће бити објављена.