Књига „Маџидове приче“
Издавач: Службени гласник
Аутор: Хушанг Моради Кермани
Преводилац: Александар Драговић, Петар Јаначковић
Година издања: 2019.
ISBN: 978-86-519-2454-8
Тираж: 1.000
Број страна: 387
Културни центар амбасаде Исламске Републике Иран у Београду у сарадњи са Центром за организовање превођења и публикацију исламских и друштвених наука Организације за културу и исламске везе, објавио је превод изабраних приповедака „Маџидове приче“ најчитанијег и најпревођенијег иранског писца за децу и омладину Хушанга Моради Керманија.
Ово вредно дело на 387 страна издао је један од највећих српских издавача Јавно предузеће „Службени гласник“ у тиражу од 1.000 примерака. Књига је представљена читаоцима током 64. Међународног београдског сајма књига од 20. до 27 октобра.
Ова збирка представља избор од 22 приповетке из оригиналног дела на персијском језику и бави се животом разиграног дечака са главом у облацима. Кроз двадесет и две приче збирка прати одрастање главног јунака Маџида, који као сироче живи са баком у граду Керману у Ирану. Маџид жели да открије себе и свет који га окружује, али да би то постигао мора да разбије опсаду света одраслих и доскочи његовим настојањима да себи прилагоди младе нараштаје. Његово одрастање испуњено одрицањем, проткано је разним авантурама, згодама и незгодама. Вођен дечачким жељама, Маџид је магнет за неприлике и нежељене ситуације, али и мајстор да се из њих извуче. Његова сналажљивост да духовито превазиђе немаштину или препреке никога не оставља равнодушним, што ову збирку сврстава у штива која се читају у једном даху.
Почетком деведесетих година прошлог века по овој збирци је снимљена и култна истоимена телевизијска серија, с тим што је радња пресељена у Исфахан. Серија је доживела незапамћену гледаност, а радо се гледа и дан-данас.