Јавно предузеће „Службени гласник“ током ове године објавиће преводе две збирке приповедака иранског аутора Хушанга Моради Керманија „Маџидове приче“ и „Слатки џем“.
Тим поводом директор Културног центра Ирана у Београду срео се са директором издавачког сектора ЈП „Службени гласник“ Петром Арбутином. Састанак је између осталог имао за циљ и продубљивање и унапређење сарадње у области превођења најутицајнијих и најчитанијих иранских књижевних дела обухваћеним пројектом „ТОП“ (Translation of Persia) Организације за културу и исламске везе.
На самом почетку састанка директор Културног центра Ирана Махди Ширази представио је пројекат „ТОП“ као настојање Организације да се потпомогну и охрабре издавачи у страним земљама да преводе и објављују најчитанија дела савремене персијске књижевности, и истакао: “Овај пројекат, како у другим земљама света тако и у Србији, предвиђа одређену финансијску помоћ заинтересованим издавачима за превођење и штампу дела за која се определе, а која су уврштена у списак пројекта, и за крајњи циљ има представљање језичког, књижевног и духовног блага насталог на персијском језику на глобалном светском издавачком тржишту.“
Арбутина је, осврћући се на богатство иранске културе рекао: „Сврха ове посете и сарадње са Културним центром Ирана јесте да се продубе културне везе између Србије и Ирана, те да се иранска култура и издаваштво представе Србији.“
Он је даље изјавио да је интересовање српске читалачке публике за иранску и оријенталну књижевност можда и веће него за западну, и нагласио потребу за директним превођењем са персијског на српски језик: „Најбољи преводи су директни преводи, са језика на којем је дело настало на језик читалаца. Надамо се да ћемо у оквиру ове сарадње бити у прилици да највреднија дела персијске књижевности преведемо са персијског на српски језик.“
У даљем току састанка било је речи о књигама „Маџидове приче“ и „Слатки џем“ из пројекта “ТОП“ за које је Културни центар Ирана обезбедио превод на српски језик, а за које је директор издавачког сектора ЈП „Службени гласник“ изразио спремност ове издавачке куће да их штампа и објави као своја издања.
Важно је поменути да је „Службени гласник“ највећа српска издавачка кућа која годишње објави преко 200 наслова. Током прошле године њихова издања освојила су 15 признања, од којих су два међународна. Јавно предузеће „Службени гласник“ баштини традицију издавања службених гласила, која почиње 1813. године објављивањем „Новина сербских“. Јавно предузеће “Службени гласник“ основано је 1992. године с циљем да објављује законе, прописе и друге акте, a полазећи од своје основне делатности предузеће се развило у једну од најзначајнијих издавачких кућа. Концепт објављивања капиталних издања, стручне, теоријске литературе и публицистике окупио је око својих јасно структурираних библиотека еминентне уреднике, ауторе, факултете и др. институције. „Службени гласник“ као издавачко предузеће добитник је преко 120 домаћих и међународних награда и признања.